手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 公司新闻 >
公司新闻

怎样的翻译公司属于正规翻译机构

发布时间:2019-08-07 15:37  点击:

     怎样的翻译公司属于正规翻译机构的方法有哪些呢?下面就有北京翻译公司的工作人员给大家介绍一下
     1、看翻译公司的诚信:诚信是翻译公司应具有的最基本的品质。尚好佳译翻译公司的王教授说:一些翻译公司称拥有几百几千的译员。然而事实上在翻译行业中级以上水平的译员是很少的,特别是中译外。翻译是一项比较劳累的工作,语言水平较高、专业从事翻译工作的人才是很少见的  
    2、我们要电话或Email咨询:经过电话或Email咨询,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度和本身的语言水平,可判断其承诺的可信程度。
    3、要看邮箱后缀是否是正规的企业邮箱:由于翻译行业是与文件打交道的行业,邮箱那是必不可少的,正规的翻译公司一般有自己的企业邮箱,以方便收发邮件,很少用到个人邮箱。
    4、要看翻译公司有无正规发票:能出具该公司正规发票的,就说明其经过了工商、税务登记,是正规翻译企业,翻译质量容易有一定保障,即使有问题也可以通过正常途径解决。
    5、要看翻译公司报价:俗话说:一分钱一分货、便宜没好货,翻译公司本来是智力与体力相结合的劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格偏低,说明翻译公司本身不过硬,或者翻译人员缺少积极性而偷工减料,最后吃亏的还是客户。 译声翻译公司田老师告诉我们不要图个小便宜,造成翻译质量不好,影响自己的工作。
   6、要看翻译公司的全职翻译:全职翻译对于公司必不可少,随着翻译经验的日积月累,其翻译水平和翻译质量也就越来越高,而依靠兼职翻译的公司天天换人,翻译公司质量难得稳定,售后服务更难保证
   通过北京翻译公司的工作人员给大家介绍怎样的翻译公司属于正规翻译机构你学会了吗?希望我们的介绍可以更好的帮到你们

Unitrans世联翻译公司翻译专家组特色:纯正、地道、精准。所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。既使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。世联翻译公司项目组成员对翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等都有深入的把握。公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的翻译。世联翻译,值得信赖!
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻

累计翻译字数

累计同传天数